아이, 로봇
SFcave
(버전 사이의 차이)
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
- | |||
- | |||
- | |||
아이, 로봇 | 아이, 로봇 | ||
* 작가 : 아이작 [[아시모프]] | * 작가 : 아이작 [[아시모프]] | ||
- | |||
* 번역 : 김옥수 | * 번역 : 김옥수 | ||
- | |||
* 출판 : 우리교육 | * 출판 : 우리교육 | ||
- | |||
* 출판일 : 2008년 7월 15일 | * 출판일 : 2008년 7월 15일 | ||
- | |||
* 페이지수 : 378 | * 페이지수 : 378 | ||
- | |||
* 가격 : 9800원 | * 가격 : 9800원 | ||
- | |||
* ISBN : 8980409257 | * ISBN : 8980409257 | ||
2009년 11월 26일 (목) 12:59 버전
아이, 로봇
- 작가 : 아이작 아시모프
- 번역 : 김옥수
- 출판 : 우리교육
- 출판일 : 2008년 7월 15일
- 페이지수 : 378
- 가격 : 9800원
- ISBN : 8980409257
- 수록단편
- 로비_소녀를 사랑한 로봇 Robbie
- 스티디_술래잡기 로봇 Runaround
- 큐티_생각하는 로봇 Reason
- 데이브_부하를 거느린 로봇 Catch that Rabbit
- 허비_마음을 읽는 거짓말쟁이 Liar!
- 네스터 10호_자존심 때문에 사라진 로봇 Little Lost Robot
- 브레인_개구장이 천재 Escape!
- 바이어리_대도시 시장이 된 로봇 Evidence
- 피할 수 있는 갈등 The Evitable Conflict
짧은 언급
- 나는 로봇이야와 같은 판본으로 번역한듯. 그러나 나는 로봇이야에 없는 두개의 단편 '브레인'과 '피할 수 있는 갈등'이 추가되었다.
- 나는 로봇이야 는 아동판으로 나왔다. 아이, 로봇은 아동판으로 보기에는 애매하지만 그렇다고 완벽한 성인 판으로 보기에도 애매하다. 아동용 문체지만 '나는 로봇이야'가 더 말끔하고 보기 편하다. 하지만 생략한 부분이 '나는 로봇이야'에는 꽤 많은 듯 하다. 혹은 같은 판본이 아니라 다른 판본으로 번역이 되었을 수도 있지만.
- '아이, 로봇'은 번역이 불안정하다. 종종 번역을 하다가 졸았다는 느낌이 드는 부분이 있다. 혹은 원본 편집자가 졸았거나.
- 바이어리 보다는 배일리 라는 발음이 더 좋지만. 이건 번역하는 사람 마음이니깐.